![]() ![]() It’s been compared to Pilgrim’s Progress, The Wizard of Oz, the tales of Robin Hood and King Arthur, The Lord of the Rings, Star Wars, and The Ramayana. I have the impression that the story existed in a variety of written and oral versions, and that writers of the day tended not to claim authorship of fictional works. It is now and for some time has been fashionable to credit Wu Cheng’en (aka Wu Ch’eng-en), but again, the history of the Chinese text is more complicated than I feel equipped to handle. The history of the different Chinese versions of the text is outside the scope of this page. Over a period of centuries, the account of a real-life monk’s journey evolved into a collection of stories about a god-like monkey. 2021 – Julia Lovell When was Journey to the West written?.The rest are abridgements, retellings, and adaptations. Yu (which has been revised and republished) and the one by William J.F. There are only two complete translations of the famous Xiyou Ji (Hsi-yu Chi), the one by Anthony C. Journey to the West: translations in English If you want a quick-and-dirty recommendation on which version to choose, jump to the conclusion. ![]() The complete work is a hundred chapters-over a thousand pages! That depends on how much time you want to invest in this Buddhist/Taoist/Confucian classic, one of the four classic novels of China. Which English translation of Journey to the West should I read?
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |